Lol es la n fantasma
Do you practice saying these things out loud?
Lol es la n fantasma
Do you practice saying these things out loud?
I usually try to translate random thoughts or recipes or whatever comes to mindā:grin:
I try to speak in spanish and in the house. But they all look at me like I am an alien
dang, you didnāt get any fellow aliens from your lil planet to learn with you?
Ouh! Maybe try learning lyrics to a song in spanish and sing them! You can then do your exams singing the answers to the professor/officiant
Ok, cual es tu nombre?
Meeeeee llamooooooooooo geooooooooorgiiiiiii-aaa-a-A-AAAAAAAAA!!!
Epic exam right there
Fran is a good man, the best you could ever want for support and words full of wisdom
Butā¦ For explain Spanishā¦ ā¦ No much jk. Heās good enough to explain some things very well. For a more detailed explanation ask me
Also calling @anna834 here is your final exam: translate all those post into English, then German
No, I am the only spanish learning alien!
I actually watch translated songs and I also try to translate them by my self (which is not always succesful)
@IronSoldier16 I will try to bother both of you as little as possible ā¦ My german are very few and I am not really trying to learn themā¦ But I will probably have to, because kiddos will learn them as a second foreign language on school
Iāve got a question to native speakers - is there any difference between European an American pronunciation/grammar/vocabulary of Spanish? Is there any difference from country to country as far as Latin American countries are concerned?
(non native)
Thx. It was generally what I asked for. It confirms my theory (based on movies - some words that Iāve caught) that the Latin pronunciation may be easier to me than the Spanish from Europe. I especially mean the sound between f and th.
In Spain, there are some small regions that the pronounce z and c as s and not as th.
I was searching about it for ages!
https://youtu.be/Xg525KvZxi0 this is very helpful about the phenomenon.
Spanish speakers use the Spanish as they think is ok of course we have our rules and all that thing, but what makes Spanish āhardā is the expressions every country have, also some words in one country have a real different meaning in other. Anyway itās a basic Spanish that anyone can understand and thatās the one your have to learn to use.
The best you can do to difference the sound of the c, s and z is remember the writing of the world. We speak our language very bad (believe me, the word ānecesitarā is literally pronounced with double c or with double s and since the pronunciation is āunderstandableā itās ok.
This was fine. I almost understood the lady as she was explaining the rules of pronunciation. It was interesting as a phenomenon but too complicated for a beginner. Like 4 possible pronunciations of one single word.
Got it. I think the lady in the video sent by @georkost said something like like this - that we are gonna be understood by native speakers.
In Polish weāve got more complicated letters h or ch, ż or rz (or maybe sz), u or Ć³ and even more than these.
As long as he hasnāt abandoned his students as usual
Kinda the same as when some English speaking European countries use old English as opposed to us American English speakers who never heard those pronunciations
A-loo-mih-nuhm(American) a-loo-mih-knee-uhm
Yeahhhhh, I think pronunciations like that are uhhh understandable to everyone regardless of where it comes from, itās more when a word has a different meaning in Spain Vs Argentina vs Colombia vs Cuba vs Mexico
it was really hard to wrap my head around the fact that a j sounds like an English y or a w sounds like an English v and pronouncing them is like turning your tongue/lips into a pretzel
@anomalia While learning spanish, I joined many groups for learners and I think that most people are looking for to be able to get a good general knowledge of spanish.
They are not sweating over a specific pronounciation or grammar rules (vosotros vs ustedes)
True. The most important is communication. I just wanted to know differences.
I think that one main difference is that coger is a regular verb in spanish and a dirty word in LA spanish everything else is managable
thereās actually a lot of those hehe
This, the embarazado and estoy caliente are my favourites!!!
Lmao itās funny every time- around 1:30 they start with the definitions in each area lol
Oops the video in that post by @lupedhs is what I mean
Here we go
.
I use duolingo. Even so, Iām not sure, how much you actually learn. But the repeating and repeating get stuck something in my brain over time. And itās getting me down in all this stress. Probably the same way, others play games.
Buenasss, han pasado 84 aƱos, pero me llegĆ³ un mail que mostrĆ³ mucha actividad por acĆ” jaja (tuve que recuperar mi contraseƱa porque no la recordaba jeje pero acĆ” estoy). En que andan?
I use it for Japanese and Iāve noticed that (even though you canāt really learn how to speak with it) it has a lot of vocabulary. I started writing down all the words I learn, with the meaning right next to it of course, and that way it becomes more useful. Also, the āgame-likeā format makes it more fun, with the achievements and leagues and all that.